コンビニで立ち読みしたら

「すいません。オニサケありますか?」と近くからカタコトの日本語が聞こえた。え?俺?と思って振り向くと東南アジア系の人が腰低く尋ねていたので何とかしてあげたかったのだけどオニサケがさっぱりわからなかったし、何故自分に尋ねたのかということもさっぱりわからなかったので、ちょっとわからないので店員さんに聞いてみたらいかがですか、と答えるとカタコトのお兄さんは去っていった。
漫画に目を戻しながらオニサケって何だろうと考えた。普通に考えたら鬼って名前がついてる酒、鬼ころしとかかなって思うも、いまいち腑に落ちない。それなら何故最初から店員さんじゃなく、ニヤニヤを噛み殺しながら漫画を立ち読みしてる、日本人から見ても怪しい自分に尋ねたのか。怪しいというとこでふと閃く。オニサケではなく、オニイサンケンありますか?お兄さん券ありますか?っと、何らかの怪しい券について尋ねてたんじゃなかろうか。そう思い店内を見回すとカタコトのお兄さんはもういなかった。まあ、券はないとしてもオニサケって結局何だったんだろ。鬼ころしの場所教えてあげればよかったのかな。
「おい、チャン!鬼ころし買ってこいよ!」「オニコロシ?何ですかそれ?」「酒だよ、酒!とっとと買ってこいよ!」「は、はい!今買ってきます!」「オニ…なんだっけ?でもサケって言ってたネ。オニのサケ。オニサケ、オニサケ。うーん、コンビニに来てみたけどオニサケないね。もしかして漢字なのかナ?チャン漢字読めないネ。どうしよう。そうだ、聞けばいいネ。」
「すいません。オニサケありますか?」って流れだったりとか?ま、いいか。